
DARE & RICEVERE

Ok, frasi relative, verbi potenziali, e adesso? Quante cose ci richiede l'N4? Parecchie, noi gliele daremo tutte. Oggi parliamo di un concetto fondamentale nella società giapponese: dare e ricevere. Due verbi che in giapponese sono tre. Cos...? Cioè, nel senso, sono due in italiano ma in giapp... Ok facciamo i seri e iniziamo la lezione.
TRE VERBI?
DARE e RICEVERE sono verbi che meritano delle lezioni dedicate, perché sono un po' speciali, come me. Grazie a loro potremo creare nuove e incredibili sfumature (che capiremo più avanti), ma ciò che voglio che vi portiate a casa oggi sono questi tre verbi:
☝🏻 あげる (dare)
私は スミスさんに りんごを あげる
Io do la mela a Smith
👇🏻 もらう (ricevere)
私は スミスさんに りんごを もらう
Io ricevo la mela da Smith
⚠️ くれる (dare a me)
スミスさんは 私に りんごを くれる
Smith dà la mela a me
Cosa capiamo da tutto questo? Capiamo che もらう significa sempre "ricevere", mentre あげる significa "dare a qualcuno" e くれる significa "dare a me". Poi stiamo bene attenti alla particella に, perché è a doppio senso! Infatti スミスさんに significa "a Smith" oppure "da Smith". Due al prezzo di uno.
Qualche frase?
okaasan ni ii nekutai wo moratta
お母さんに いいネクタイを もらった
Ho ricevuto una bella cravatta dalla mamma
Facile, no? Uè uè, fate caso che il 私は iniziale possiamo benissimo evitarlo, se è ovvio! Ah, chiaramente i nostri cari あげる, もらう e くれる sono normalissimi verbi e quindi possiamo coniugarli come ci pare! Per esempio:
DARE
あげる = do
あげない = non do
あげた = ho dato
あげなかった = non ho dato
RICEVERE
もらう = ricevo
もらわない = non ricevo
もらった = ho ricevuto
もらわなかった = non ho ricevuto
DARE A ME
くれる = dai a me
くれない = non dai a me
くれた = hai dato a me
くれなかった = non hai dato a me
✅E ovviamente possiamo coniugarli in forma cortese, ovvero あげます, もらいます e くれます. Una meraviglia. E ora un'altro esempio, che ci sta sempre.
okaasan wa ii nekutai wo kureta
お母さんは いいネクタイを くれた
La mamma mi ha dato una bella cravatta
Anche questa era semplice, no? E inoltre possiamo evitare di dire 私に (a me) perché usando il verbo くれる stiamo già esprimendo "dare a me". Una pacchia.
okaasan wa mario ni ii nekutai wo ageta
お母さんは マリオに いいネクタイを あげた
La mamma ha dato una bella cravatta a Mario

Mi raccomando, per esprimere "dare a qualcuno che non sono io" bisogna usare あげる, mentre per esprimere "dare a me e non a qualcun altro" bisogna usare くれる. Tutto torna.
Bello, bello, bello. Ma ora ce le spariamo delle parole utili di brutto? Sì. 🇯🇵
VERBI UTILI
🧍🏻♂️👉🏻 あげる
dare
🧍🏻♂️👈🏻 くれる
dare a me
🤲🏻 もらう
ricevere
🔝 体験する (TAIKEN SURU)
fare esperienza
⚠️ 注意する (CHUUI SURU)
fare attenzione
TERMINI UTILI
♨️ 温泉 (ONSEN)
terme
🥱 リラックス
Relax
🎮 ゲーム
videogioco
🎁 プレゼント
regalo
🎟 チケット
biglietto
.
.
🎧 ALLENIAMO L'ORECCHIO:
DIETRO LE QUINTE!
Davide si sveglia generalmente alle 8, fa colazione e dedica la mattina ai vari progetti di Ti va di giappare, tra cui JLPT Ready, manuali, video e podcast. La fascia serale, dalle 8:00 a mezzanotte, la dedica alle lezioni private con i suoi studenti!
DIALOGO

Non cincischiamo e mettiamo tutto in pratica nel dialoghetto. Tenete a mente i nostri mostri sacri あげる, くれる e もらう. Non lasciatevi intimidire e partiamo, che così ripassiamo anche frasi relative e verbi potenziali:
さとし : わぁ、そのシャツ、いいです ね!誰に もらいましたか?あ、ゴッフレードさんに もらいました か?
やっぱり、ゴッフレードさんは いつも、みんなに いいプレゼントを あげますね。やさしい人です ね。わぁ、シャツが入っている箱も とても いいです。
私も 同じネクタイを 買いたい〜。どこで 買えるかな〜
SATOSHI : Wow, quella camicia, è bella eh! Da chi l'hai ricevuta? Ah, l'hai ricevuta da Goffredo?
Come immaginavo, Goffredo di solito dà a tutti dei bei regali, eh. Che persona gentile, eh. Wow, anche la scatola in cui è contenuta la camicia è molto bella!
Anche io voglio comprare una cravatta uguale... Chissà dove la posso comprare...

✅ Allora? È andata bene? Abbiamo infilato anche una bella relativina e qualche vecchia fiamma tipo il potenziale, che fa sempre piacere.
💪🏻 PROVATE VOI! Sforzatevi, respirate forte e provate a tradurre in italiano queste tre frasi:
1) マリオさんがくれたチケットは これです
2) マリオさんにもらったゲームは それです
3) マリオさんがたかしさんにあげたプレゼントは あれです
SOLUZIONI!
1) Il biglietto che mi ha dato Mario è questo
2) Il gioco che ho ricevuto da Mario è quello
3) Il regalo che Mario ha dato a Takashi è quello
.
RIPASSO
Come detto all'inizio, questi tre verbi sono super importanti! Ci serviranno per appiccicarli alla cara e vecchia forma in 〜て, ma non vi spoilero nient'altro perché lo vedremo nelle prossime puntate 🤫
E ora via con un croccante ripasso su DARE, RICEVERE e DARE A ME!

.
TEST FINALE
Una bella sfacchinata, eh? Siamo giunti alla fine di questa intensa lezione dedicata a DARE e RICEVERE. È il momento di dimostrare a voi stessi cosa vi è rimasto in testa affrontando il succosissimo esame. Vi serviranno energie. Pronti?