top of page
ready N4_logo.jpg

IL POTENZIALE

Otto Pennellino sinistra N4.png

Ma di già? Vi siete sbranati la lezione sulle relative, vedo. Mannaggia a voi. Beh, non ci resta che andare avanti, e indovinate un po'? Per superare il JLPT N4 ci servirà conoscere il POTENZIALE. Ma cos'è il potenziale? Praticamente stiamo parlando di quei verbi che esprimono il "poter fare" qualcosa. Poter mangiare, poter dormire, poter scrivere. Andiamo 💪 

 

COME SI FA?

Impariamo la regoletta così dopo ci possiamo divertire a costruire tutte le frasi che vogliamo. Dunque, in giapponese è davvero semplice creare la forma potenziale dei verbi. Come al solito li suddividiamo in 3 gruppi, così siamo a posto: ICHIDAN, GODAN e IRREGOLARI. Come da tradizione.

👉🏻 Ichidan

RU diventa RARERU

食べる→食べられる

Mangiare Poter mangiare

👉🏻 Godan

La U finale diventa ERU

飲む める

Bere → Poter bere

👉🏻 Irregolari

Da imparare a memoria

する  できる

Fare → Poter fare

くる  られる

Venire → Poter venire

tenpura wa taberareru

天ぷらは食べられ

 Il tenpura lo riesci mangiare?

Facile, no? Quindi noi non abbiamo più 食べる (mangiare) ma abbiamo 食べられ (poter mangiare), che dovete considerare come un vero e proprio verbo.

 

✅ Infatti qualsiasi verbo in forma POTENZIALE diventa un ICHIDAN, quindi lo possiamo coniugare come ci pare e piace! Forma gentile, negativo, passato... eccetera eccetera eccetera eccetera! Per esempio, se abbiamo 飲む (bere) che è un verbo ichidan... puff, la sua forma potenziale è 飲める.

 

È questo il punto! Una volta ottenuto 飲める (poter bere), il verbo 飲む non esiste più, non ci interessa più! Abbiamo 飲め, un nuovo verbo, che va trattato come un verbo ichidan (quindi lavorando sulla る finale).

tenpura wa taberaremasu ka?

天ぷらは食べられます

 Il tenpura lo riesci mangiare?

 

E ora la chicca finale per chiudere in bellezza.

 

✅ Con la forma potenziale dei verbi si può esprimere sia "lo posso fare" che "lo riesco a fare". È come se fosse un can inglese. Per esempio, prendiamo il verbo 書く (scrivere), togliamo l'ultima U e facciamola diventare ERU. Ecco che otteniamo:

書ける

Che significa:

-riesco a scrivere

-posso scrivere

-sono capace a scrivere

-sono in grado di scrivere

kono  kotoba wa  kanji de  kakeru

この ことば は 漢字で 書け

Questa parola la so scrivere in kanji

Otto puntarello sinistra N4.png

 

 

Fine. E mi raccomando, il verbo 書く (scrivere) non ci interessa più! Noi abbiamo ottenuto un nuovo verbo, ovvero 書ける (poter scrivere) che è un verbo ichidan. Quindi possiamo giocarci un po':


書け = so scrivere

書けない = non so scrivere

書け = sapevo scrivere

書けなかった = non sapevo scrivere

書けます = so scrivere

書けません = non so scrivere

書けました = sapevo scrivere

書けませんでした = non sapevo scrivere

 

Bello, bello, bello. Ma ora ce le spariamo delle parole utili di brutto? Sì. 🇯🇵

AGGETTIVI UTILI
🤔 変 (HEN NA)

strano

⭐️ 特別な (TOKUBETSU NA)

speciale

😮 すご (SUGOI)

pazzesco

😍 美し (UTSUKUSHII)

bellissimo

🥘 こ (KOI)

intenso

TERMINI UTILI

🦷 医者 (HA ISHA)

dentista

🤒 熱 (NETSU)

febbre

😷 せき (SEKI)

tosse

🗯 漫画 (MANGA)

manga

🏮 祭り (MATSURI)

festival

.



.



🎧 ALLENIAMO L'ORECCHIO:



PROVIAMO A TRADURRE!

"Non sono riuscito ad andare a Tokyo" come si potrebbe esprimere? Se avete dei dubbi, chiedete nel Cortile!

DIALOGO

Otto Senpai N4.png

Wow, siamo al dialogazzo di questa seconda lezione, in direzione JLPT N4. Tutto bene fino a qui? Il potenziale alla fin fine è semplice, ma bisogna sempre ricordarsi che tutti i verbi potenziali si trasformano in verbi ichidan, e quindi vanno coniugati lavorando sulla RU finale. Daje, prendiamo i verbi 弾く (HIKU, suonare uno strumento a corde) e 泳ぐ (OYOGU, nuotare) e potenzializziamoli in un bel dialogo

 さとし : そうです ね。子どものときから ギターを ならっているのでギターを 弾けますお父さんが働いている音楽の学校で  ギターの勉強を しました。

でも、ピアノは 
ぜんぜん 弾けません。うーむ、海は・・・海は ですね・・・

小さいときは  
泳げました、今はもう泳げません


 SATOSHI : Già. Siccome sto imparando chitarra da quando sono bambino, la so suonare. Ho studiato chitarra nella scuola di musica in cui lavora mio papà.

Però il piano
non lo so suonare per niente. Uhm, per quanto riguarda il mare... Il mare, eh...

Quando ero piccolo
sapevo nuotare ma adesso non so nuotare più.

Otto cuffie N4.png

✅ Allora? Avete notato come abbiamo giocato con i potenziali nel dialogo? Mi raccomando, provate a leggerlo ad alta voce! Ci tengo tantissimo, davvero!

💪🏻 PROVATE VOI! Sforzatevi, respirate forte e provate a tradurre in italiano queste tre frasi:

 

1) 昨日から見たい えいがの DVDを 買えた

2) アマゾンで買った本を 読めない

3) なんでパーティに 来られませんか?

SOLUZIONI!

1) Sono riuscito a comprare il dvd del film che voglio vedere da ieri

2) Non riesco a leggere il libro che ho comprato su Amazon

3) Perché non riesci a venire alla festa?

.



RIPASSO

Ohh, con la forma grammaticale che abbiamo imparato oggi possiamo finalmente esprimere il potenziale dei verbi! 

 

⚠️ È interessante anche ricordare che abbiamo un'alternativa: possiamo anche dire 食べることができる (il fatto di poter mangiare si può fare), anche se nella maggior parte dei casi è più naturale e fluido usare direttamente la forma potenziale, ovvero 食べられる (si può mangiare). 

E ora via con un succoso ripasso!

Otto Leggino N4.png

.



TEST FINALE

Una bella sfacchinata, eh? Siamo giunti alla fine di questa intensa lezione dedicata al POTENZIALE. È il momento di dimostrare a voi stessi cosa vi è rimasto in testa affrontando l'esamazzo. Vi serviranno energie ma non troppe, dato che questa volta il test non sarà a tempo... che chiappe, eh?

.

Ricomincia lezione
 

Tutte le lezioni
 

La prossima
 

bottom of page