〜てくれる
E mica era finita nella lezione precedente, piccoli miei. Cioè, piccoli si fa per dire. Giovani anziani che non siete altro.
Oggi andremo a vedere quelle frasi che in italiano suonano come "MI FAI una foto?" oppure "MI PRESTI il libro?", e lo facciamo andando a ripescare il nostro amato くれる (DARE A ME). Proseguiamo.
Dare a me
Nella scorsa lezione abbiamo visto tre verbi, ricordate? Preleviamo くれる da quella lezione e concentriamoci su di lui. Abbiamo visto che significa DARE A ME, come in questa frase:
👇🏻
たなかさんは プレゼントを くれる
Tanaka mi dà un regalo
🎉 Ora, qual è la figatona? È che noi ovviamente possiamo dare un oggetto (tipo un プレゼント), ma possiamo anche dare un verbo. Scandalizzati? Ora vi spiego. Noi possiamo sfruttare il verbo くれる appiccicandolo alla forma in 〜て di qualsiasi verbo e ottenere l'effetto di "fare a me un favore" .
Ad esempio, trasformiamo la frase "Tanaka mi da un regalo" in ➡️ "Tanaka mi compra un regalo", ovvero "Tanaka mi dà il fatto di comprarmi un regalo".
👇🏻
たなかさんは プレゼントを 買ってくれる
Tanaka mi compra un regalo
Quindi se prima Tanaka mi dava un oggetto (cioè un regalo), ora mi dà un'azione! Mi dà プレゼントを買う, ovvero mi da che compra un regalo. Lo so, c'è da esplodere all'inizio... Dai, vediamo ancora una frasina.
Hiromisan wa shashin wo tottekureta
ひろみさんは 写真を とってくれた
Hiromi mi ha scattato una foto
sono hon wo kashitekurenai
その本を 貸してくれない?
Non è che mi presteresti quel libro?
Cos'è che mi ha dato Hiromi? Mi ha dato una 写真 (una foto)? No, no, no. Molto di più, mi ha dato 写真をとる (mi ha dato che mi scatta una foto). Il concetto che ci portiamo a casa oggi è che con てくれる esprimiamo "fare a me questa azione".
✅ E sapete qual è il bello? È che ovviamente il verbo くれる lo possiamo coniugare come ci pare:
くれる = mi dai
くれない = non mi dai
くれた = mi hai dato
くれなかった = non mi ha dato
Attenzione a due robette.
Nulla da segnalare (menomale).
Parole utili
Bellissimo. Ma i vocaboli di oggi? Facciamo sciopero? Ma no, direi proprio di no. Prego regia, mandi in onda le due tabelle con le cosine nuove e non ne parliamo più.
Ascolta l'audio nelle tabelle per sentire la pronuncia corretta e prendere familiarità con i suoni giapponesi.
VERBI UTILI
⚜️ かざる (KAZARU)
decorare
👏🏻 ほめる (HOMERU)
elogiare
🎣 つる (TSURU)
pescare
🗝 鍵をかける (KAGI WO KAKERU)
chiudere a chiave
🙏🏻 さそう (SASOU)
invitare
TERMINI UTILI
💝 お土産 (OMIYAGE)
souvenir
🎥 めんせつ (MENSETSU)
colloquio
🏍 オートバイ
moto
😳 恥ずかしい (HAZUKASHII)
imbarazzante
🏘 近所 (KINJO)
vicinato
Esercitiamo la memoria
Provate a esercitarvi con i concetti appena scoperti e sfidate la vostra memoria, tentando di ricordare i vocaboli appena imparati.
Ascolto
La parte di ascolto è spesso sottovalutata ma fondamentale.
Allenarla regolarmente è un ottimo modo per fare progressi, quindi vi consiglio di prestare la giusta attenzione e non saltarla!
Pausa, play, pausa, play come se non ci fosse un domani e i risultati inizieranno ad arrivare.
Ricorda che all'inizio è normale non capire un とんかつ di niente!
PROVERBIO GIAPPONESE
Pazzo chi almeno una volta nella sua vita non sale sul Monte Fuji, ma anche chi sale più di una volta sul Monte Fuji, è pazzo.
DIALOGO
Mi ascoltate? Pronto? Cabina di comando, mi sentite? Perfetto oggi niente dialogo. Ah no siete qui! E allora proviamo ad ascoltare qualcosa riguardo a questo て くれる!
さとし: 昨日、母は この黒いスマホを 買ってくれたけど、僕は ぜんぜん 使えない。君は こんな感じのスマホを お母さんに もらったことが ある?ない?
やっぱり、君も このスマホで 電話できない ね?
じゃあ、スマホの店で 働いているなおみさんに メールを 送ってくれない?
SATOSHI: Ieri mia mamma mi ha comprato questo smartphone nero, ma io non lo so usare per niente. Tu hai mai ricevuto uno smartphone di questo genere da tua mamma? No?
Come immaginavo, neppure tu sei in grado di fare una chiamata con questo smartphone, eh?
Beh, non è che mi faresti il favore di inviare un'email a Naomi-san che lavora nel negozio di smartphone?
✅ Allora? È andata bene? Bravi! E ora un ultimo piccolo sforzo, suvvia sfruttate il calore del vostro cervello che ribolle!
Traduzioni extra
Sforzatevi, respirate forte e provate a tradurre in italiano queste tre frasi:
1) ううん、そのことは マリオが言ってくれなかった
2) コーヒーを作ってくれませんか?
3) メガネがないから、この本を 読んでくれる?
SOLUZIONI!
1) No, questa cosa non me l'ha detta Mario
2) Non è che mi faresti un caffè?
3) Siccome non ho gli occhiali, non è che mi leggeresti il libro?
RIPASSO
Come abbiamo detto nella lezione precedente, i tre verbi sono super importanti per superare il JLPT N4 e oggi ci siamo già levati il pensiero di くれる. Ci facciamo un bel ripassino prima del test?
SPAZIO NUOVO ARGOMENTO
TEST FINALE
Una bella sfacchinata, eh? Siamo giunti alla fine di questa intensa lezione dedicata a 〜てくれる (FARE A ME). È il momento di dimostrare a voi stessi cosa vi è rimasto in testa affrontando il succosissimo esame. Vi serviranno energie. Pronti?
SPAZIO GRUPPO ELEMENTI
SPAZIO NUOVO ARGOMENTO
がんばって!