top of page

Marco Polo in Giappone - tutta la storia

Aggiornamento: 1 mag 2023

Perché si dice "Sol Levante"? E "nipponici"? Sono sicuro che ti è già capitato di sentire queste parole e pensare subito al Giappone e ai giapponesi, da cosa derivano questa associazioni? Preparo la macchina del tempo; facciamo un salto nel passato così ti spiego tutto.

Marco Polo in Giappone - tutta la storia.

Templi di Asakusa (Tokyo), Senso-ji, Giappone
Templi ad Asakusa (Tokyo)

| GIAPPONE IN GIAPPONESE

Devi sapere che "Giappone" in giapponese moderno si può dire in due modi, entrambi riconosciuti : NIHON e NIPPON.


La prima pronuncia è più comune e si sentirà più spesso, ma ci sono parole dove la seconda lettura è obbligatoria!


Un esempio lampante riguarda Osaka e Tokyo: ad Osaka esiste la NIPPONBASHI che è un distretto commerciale, scritto con gli ideogrammi 日本橋, mentre a Tokyo è presente la NIHON BASHI, scritto con gli stessi ideogrammi!


Questo nome deriva dal concetto di Sol Levante comparso nel 7° secolo: l'imperatore accennava alla "nazione dove ha origine il sole", da qui il soprannome che conosciamo, Venivano usati gli ideogrammi che compongono ancora oggi la parola NIHON, anche se questa pronuncia è arrivata nel tempo.




| YAMATO E WA, CHI SONO?

Yamato, personaggio di Naruto
Yamato, dall'anime Naruto

No, non sono personaggi di qualche anime.


Tornando ancora più indietro nel tempo scopriamo che NIHON è un nome recente, un giovincello (si fa per dire), uno dei nomi più antichi è proprio YAMATO. Purtroppo, Non si conosce la corretta etimologia. Un mistero!


Il nome più antico del Giappone è WA. Il primo ideogramma utilizzato per questo nome aveva l'accezione di "sottomesso", quindi si volle successivamente cambiare con l'ideogramma di "armonia", che compare tutt'oggi in alcune parole. Decisamente meglio.


| E GIAPPONE?

Qui c'è lo zampino di Marco Polo, quel giocherellone. La parola originaria era CIPANGU, trasformata da altri paesi in parole simili a JIPANG.


Dopo aver portato questa parola verso l'Europa, ecco che l'inglese da' il primo vero colpo di storpiatura: GIAPAN.


E da qui, puoi facilmente capire come siamo arrivati a JAPAN e GIAPPONE. Che viaggione!



| NELL'ERA MODERNA

Non mancano di certo prodotti che fanno riferimento a nomi più antichi del Giappone, come per esempio questo. Sapere da cosa derivano penso che possa far godere meglio le sfumature che abbiamo sotto gli occhi e che non riusciamo sempre a cogliere! E tu? Conosci altri nomi che non sono stati menzionati? Fammi sapere sul gruppo Facebook!


jlpt ready corso online
JLPT READY primo step

JLPT READY

Se vuoi imparare la lingua giapponese per fare un viaggio in giappone più completo e fare due parole con i locali ti consiglio il nostro corso online: facile, divertente e completo, in poco tempo imparerai le basi della lingua e potrai fare conversazioni semplici.


Il primo step con 8 lezioni è totalmente gratuito e senza impegno.


Comments


bottom of page